Junta Directiva

DouglasLyon 2019_3x4

Douglas Lyon

Douglas Lyon es médico y epidemiólogo con un largo historial de trabajo en emergencias complejas con MSF, CDC y ACNUR. Su trabajo en los Estados Unidos ha sido principalmente en clínicas de salud para migrantes y condados. Él cree que los médicos, dado su juramento de curar y cuidar a los más vulnerables, tienen el deber de hablar y hablar cuando ven mal, ya sea que se relacione con la atención directa de los pacientes o el resultado de sistemas, instituciones o gobiernos defectuosos. . Aspira a ayudar con el cambio a través de la palabra escrita y hablada. Su expresión favorita es: “La luz del sol es el mejor desinfectante”.

Annie2019_3x4

Annie Brulé

Annie Brulé cree en el poder de las palabras y las imágenes para mejorar el mundo. Como artista docente, pasa mucho tiempo en la universidad, la escuela secundaria y las aulas de secundaria (tanto en interiores como al aire libre) mostrando a los estudiantes cómo aprovechar ese poder. Sus áreas de especialidad e interés incluyen las novelas gráficas como forma de arte literario, los mapas como dispositivos para contar historias y herramientas estratégicas, y el dibujo como una herramienta para la observación y la investigación científicas.

Annie cofundó la editorial independiente Chatwin Books y se desempeña como directora de arte y diseñadora principal allí. Y como cualquier buen miembro del equipo editorial indie y luchador, también usa algunos sombreros de edición y redacción de textos publicitarios. Su verdadera intención al publicar libros es brindar una plataforma a las voces subrepresentadas en el mundo literario, aquellas que deberían ser escuchadas y que a menudo no lo son. Con ese fin, ha trabajado desde 2015 en asociación con Stories of Arrival Refugee & Immigrant Youth Poetry Project, con sede en Seattle, para producir antologías altamente pulidas de la poesía creada por estudiantes de secundaria ELL a través de ese proyecto, esencialmente ayudando a los recién asentados los refugiados adolescentes se convierten en autores publicados. También trabaja en estrecha colaboración con varias tribus del estado de Washington y organizaciones sin fines de lucro enfocadas en las tribus, para satisfacer las necesidades de las comunidades indígenas mediante la publicación de trabajos sobre nutrición nativa, resiliencia cultural a través de la narración de historias y la supervivencia del lenguaje y, más recientemente, un plan de estudios K-12 sobre ecología indígena. para Washington, Oregon, Alaska y Columbia Británica.

En otra era de la vida, Annie ha disfrutado actuando, produciendo y escribiendo para el teatro.

Annie ha trabajado en las juntas directivas de varias organizaciones sin fines de lucro de educación y ecología del estado de Washington, y en la junta asesora del Northwest Indian College.

Su dicho favorito es: “La esperanza es un verbo con las mangas arremangadas”.

Solymet Carrero 2019_3x4

Solymet Carrero

Solymet Carrero completó sus estudios de ingeniería mecánica en San Cristóbal -Venezuela. Su vida familiar y profesional se extiende entre San Cristóbal, Venezuela y Pamplona, ​​Colombia. Tener la doble ciudadanía le ha permitido moverse y trabajar en ambos países.
Atleta la mayor parte de su vida adulta, también se ha convertido en profesora de yoga. Una gran organizadora y motivadora de personas, organizó un taller de yoga acrobático en San Cristóbal en octubre de 2018, trayendo a los fundadores canadienses de Acroyoga Montreal (acroyoga.com) para enseñar. Solymet tiene un corazón enorme y cuando le mencioné la idea de un libro de cuentos para recoger los testimonios personales de los venezolanos en la carretera, inmediatamente reconoció su importancia. En un día tenía una metodología, el libro, un cartel y había convencido a doña Marta, dueña del Refugio de Pamplona, ​​para que la dejara probar. Solemet tiene interés en continuar y mejorar esta iniciativa de recopilación y narración de historias (fomentando la profundidad y el enfoque de las historias) y en encontrar formas de apoyar mejor a los refugiados que se ven obligados a continuar en el camino a Bucaramanga. Siempre optimista y esperanzada, cree en la meditación como un medio de curación y evolución. Nos recuerda a todos: “Todo es más sencillo si te levantas temprano y meditas”.

Quizás pueda agregar una sección sobre cómo la ven sus amigos … algunas cosas que me gustaría agregar con el permiso de Sol

Buen ojo y pasión por la verdad

Intolerante al maltrato de los demás

Andina – chica de montaña, escalada, bicicleta de montaña

Atleta: se empuja a sí misma y a los demás.

Robinson2019_3x4

David M. Robinson

David Robinson se jubiló como miembro de carrera del servicio exterior superior en 2017. Entre sus asignaciones nacionales e internacionales se incluyeron las de: Subsecretario de Estado para Operaciones de Estabilización y Conflictos, Embajador en Guyana, Subjefe de Misión en Afganistán, Subsecretario de Estado Principal de Población, Refugiados y Migración, Alto Representante Adjunto Principal en Bosnia y Herzegovina y Coordinador Especial de Política de Venezuela en la Oficina de Asuntos del Hemisferio Occidental del Departamento de Estado. Al principio de su carrera, se desempeñó como Subjefe de Misión tanto en Paraguay como en Bolivia, como Subdirector de Admisión de Refugiados del Departamento de Estado, y completó asignaciones en El Salvador, República Dominicana e Islandia.

Desde que se jubiló, el Embajador Robinson se desempeñó brevemente como Director Ejecutivo del Servicio Jesuita a Refugiados, EE. UU. Y como diplomático residente en la Escuela Keough de Asuntos Globales de la Universidad de Notre Dame. Actualmente vive en el norte de New Hampshire con su esposa, Donna, y pasa su tiempo caminando, esquiando y jugando con su nieto. Tiene dos hijos, una hija, Casey, que es madre y maestra en New Hampshire, y un hijo, David, que es oficial de la Infantería de Marina de los Estados Unidos.

YearimeC2019_3x4

Yearime Castel

Yearime es un viejo amigo que acaba de terminar su doctorado en teatro en París / Suecia y regresa a México. Le apasiona ayudar a aquellos cuyas voces no se escuchan con frecuencia. Estaba emocionada de unirse a la junta de TodoSomos y de ofrecer su tiempo como voluntaria para ayudar a organizar nuestras primeras producciones (noches de lectura de cuentos). Estoy trabajando en una traducción de su biografía, ver más abajo;

Nacida en México, Yearime ha vivido y trabajado en diferentes países de América Latina y Europa. Inicialmente estudió negocios y se graduó en 2005 en la Universidad Iberoamericana, México. Se hizo amiga de Douglas en Río de Janeiro, donde había comenzado a escribir cuentos y se unió a un grupo de teatro (basado en la pedagogía de Jacques Lecoq). Siguió su corazón y su teatro a Europa, donde en Barcelona estudió con Paola Rizza y Christophe Marchand. El enamoramiento llevó al amor y la vocación al teatro como vida y profesión. Hace ocho años se trasladó a París para estudiar en la École Internationale de Théâtre Jacques Lecoq. Para profundizar su experiencia además de esta escuela, se matriculó para investigar en el Laboratoire d’Etude du Mouvement (L.E.M.). Yearime completará su doctorado en París / México / Suecia el próximo año y se mudará de regreso a la Ciudad de México para 2020. Su tesis es un trabajo para estudiar las carreras socioprofesionales de los artistas intérpretes o ejecutantes en el mundo del teatro, así como la importancia de los espacios físicos como puntos de encuentro artístico. Con una vida repartida entre París, Estocolmo y la Ciudad de México, continúa trabajando como intérprete y asociada artística en producciones teatrales, esto actualmente con Open Heart Surgery en Toronoto http://www.openheartsurgerytheatre.com/, Les Compagnons Butineuers en Paris https: //www.lescompagnonsbutineurs.org/ y Dans le Ventre dirigido por Rebecca Chaillon http://dansleventre.com/wordpress/. Cuando su amigo Douglas le contó la oportunidad de ayudar a compartir la historia de la diáspora venezolana a través del teatro, aprovechó la oportunidad y dijo, “cuenta conmigo” (su dicho favorito es “menos es más”).

John Pitman

John Pitman es un escritor y epidemiólogo que vive en Atlanta, Georgia. A lo largo de una carrera de casi 20 años en salud pública, John ha implementado programas de salud pública e iniciativas de investigación con los Centros para el Control y la Prevención de Enfermedades (CDC) de EE. UU. En África, Asia, el Caribe y los Estados Unidos. Su principal área de interés de investigación es la prevención de enfermedades infecciosas mediante transfusión de sangre; También ha trabajado en campañas y brotes de malaria, poliomielitis y ébola. John trabaja actualmente para una pequeña empresa de biotecnología centrada en ampliar el acceso a sangre con reducción de patógenos. Antes de unirse a los CDC, John trabajó como periodista de medios impresos y de radiodifusión durante más de una década. John tiene una maestría en periodismo y salud pública de la Universidad de Columbia y la Universidad de Yale, respectivamente, y un doctorado en epidemiología de la Universidad de Groningen (NL). Está casado con Kim Awbrey, un ecologista conservacionista, y tiene dos hijas.

Escritores y editores

Antonio José Díez

Antonio sabe que, para vivir plenamente, es necesario experimentar la vida desde la
sensibilidad; toda nuestra comunicación con las demás personas y seres que
habitamos en el mundo se da gracias a ella, no por las palabras o significados que
damos a las cosas. Al contactar con un niño, un adulto o con seres irracionales, el
vínculo real se da gracias a la sensibilidad, que nos es común a diferencia de los
significados. El éxito lo da hacerlo de maneras creativas.
Le motiva que entendamos este fundamento para ayudar a hacer posible un cambio
necesario e impostergable. Desde hace más de 25 años ha estado dedicado a la
práctica del arte como creador o docente; trabajando con niños o adultos, en escuelas
o universidades.
Como artista independiente, trabaja en diversos medios; su experiencia, sus estudios
en Bellas Artes y de Maestría en Escrituras Creativas, le hacen ver en el voluntariado
con TodoSomoS, una oportunidad de ayudar a mitigar el drama que viven los
desplazados y refugiados como personas vulnerables, y brindarles un momento